Socioeconomic statuses are also a factor as well. Spoken Chinese has numerous regional and local varieties, many of which are mutually unintelligible. Chinese is the third most widely spoken non-English language in the United States when both Cantonese and Mandarin are combined, behind Spanish and French. Historically, finals that end in a stop consonant were considered as "checked tones" and treated separately by diachronic convention, identifying Cantonese with nine tones (九声六调). Most of these are rare outside their native areas, though they may be spoken outside of China. While a slight majority of ethnic Chinese from Indochina speak Teochew at home, knowledge of Cantonese is prevalent due to its historic prestige status in the region and is used for commercial and community purposes between the different Chinese variety groups. It is also the dominant and co-official language of Hong Kong and Macau. Romanization was considered both a tool to help new missionaries learn the variety more easily and a quick route for the unlettered to achieve gospel literacy. The most notable difference between Hong Kong and Guangzhou pronunciation is the substitution of the liquid nasal (/l/) for the nasal initial (/n/) in many words. Some effort has been undertaken to promote Jyutping, but the success of its proliferation within the region has yet to be examined.  An example of this is manifested in the word for you (你), pronounced as néih in Guangzhou and as léih in Hong Kong.  Over half of the ethnic Chinese population in Vietnam speaks Cantonese as a native language and the variety also serves as a lingua franca between the different Chinese dialect groups.  Additionally, a distinct classical literature was developed in Cantonese, with Middle Chinese texts sounding more similar to modern Cantonese than other present-day Chinese varieties, including Mandarin. However, it includes extra characters as well as characters with different meanings from written vernacular Chinese due to the presence of words that either do not exist in standard Chinese or correspond with spoken Cantonese. This can be exemplified in the elimination of the contrast of sounds between 吳 (Ng, a surname) (ng4/ǹgh in Guangzhou pronunciation) and 唔 (not) (m4/m̀h in Guangzhou pronunciation). As a result, Mandarin is becoming more common among the Chinese American community. In Malaysia, Cantonese is widely spoken amongst the Malaysian Chinese community in the capital city of Kuala Lumpur and the surrounding areas in the Klang Valley (Petaling Jaya, Ampang, Cheras, Selayang, Sungai Buloh, Puchong, Shah Alam, Kajang, Bangi, and Subang Jaya). Many artists from the Mainland and Taiwan have learned Cantonese to break into the market. Educated speakers often stick to the standard pronunciation but can exemplify the merged pronunciation in casual speech. La Äi-suba teksto estas aÅtomata traduko de la artikolo Cantonese phonology article en la angla Vikipedio, farita per la sistemo GramTrans on 2017-08-12 03:43:31. Since a 1909 Qing dynasty decree, China has promoted Mandarin for use in education, the media, and official communications. Follow @ChineseLinks on Twitter, to get notified about new resources!. The newly emerged Little Fuzhou eastern portion of Manhattan's Chinatown and Brooklyn's main large Chinatown in and around Sunset Park are mostly populated by Fuzhounese speakers, who often speak Mandarin as well.  The permitted usage of Cantonese in mainland China is largely a countermeasure against Hong Kong's influence, as the autonomous territory has the right to freedom of the press and speech and its Cantonese-language media have a substantial exposure and following in Guangdong. Less prevalent, but still notable differences found among a number of Hong Kong speakers include: Cantonese vowels tend to be traced further back to Middle Chinese than their Mandarin analogues, such as M. /aɪ/ vs. C. /ɔːi/; M. /i/ vs. C. /ɐi/; M. /ɤ/ vs. C. /ɔː/; M. /ɑʊ/ vs. C. /ou/ etc. Common terms and phrases. Among the Chinese community in France, Cantonese is spoken by immigrants who fled the former French Indochina (Vietnam, Cambodia and Laos) following the conflicts and communist takeovers in the region during the 1970s. Cantonese is spoken by a little over 15% of Chinese households in Singapore. Cantonese is the predominant Chinese variety spoken in Hong Kong and Macau. Their romanization system embodied the phonological system in a local dialect rhyme dictionary, the Fenyun cuoyao, which was widely used and easily available at the time and is still available today. Hong Kong Macau Language codes; ISO 639-3: yue (superset for all Yue dialects): Glottolog: cant1236: Linguasphere: 79-AAA-ma: This article contains IPA phonetic symbols. Is there research on this? Diacritics were used only for marking tones. ), and the highly offeâ¦ While older Taiwanese immigrants have learned Cantonese to foster integration within the traditional Chinese American populations, more recent arrivals from the Mainland continue to use Mandarin exclusively. Furthermore, the system of Macau differs slightly from Hong Kong's in that the spellings are influenced by the Portuguese language due to colonial history.  Additionally, Cantonese media and popular culture from Hong Kong is popular throughout the region. During the Southern Song period, Guangzhou became the cultural center of the region. Phonology is a branch of linguistics that studies how languages or dialects systematically organize their sounds (or signs, in sign languages). Cantonese romanization systems are based on the accent of Canton and Hong Kong, and have helped define the concept of Standard Cantonese.  The proclamation of Mandarin as the official national language, however, was not fully accepted by the Cantonese authorities in the early 20th century, who argued for the "regional uniqueness" of their own local language and commercial importance of the region. In particular, some Chinese Americans (including American-born Chinese) of Cantonese background emphasise their non-Mainland origins (e.g. Cantonese drama series on terrestrial TV channels are instead dubbed in Mandarin and broadcast without the original Cantonese audio and soundtrack. Sabak Bernam located in the northern part of Selangor state and also in the state of Perak, especially in the state capital city of Ipoh and its surrounding towns of Gopeng, Batu Gajah, and Kampar of the Kinta Valley region plus the towns of Tapah and Bidor in the southern part of the Perak state, and also widely spoken in the eastern Sabahan town of Sandakan as well as the towns of Kuantan, Raub, Bentong, and Mentakab in Pahang state, and they are also found in other areas such as Sarikei, Sarawak, and Mersing, Johor.  Unlike other non-Mandarin Chinese varieties, Cantonese persists in a few state television and radio broadcasts today. In contrast with Mandarin-speaking areas of China, Cantonese romanization systems are excluded in the education systems of both Hong Kong and the Guangdong province. In the 2011 census, the Australian Bureau of Statistics listed 336,410 and 263,673 speakers of Mandarin and Cantonese, respectively. Hong Kong Cantonese has some minor variations in phonology, but is largely identical to standard Guangzhou Cantonese. In this article, "Cantonese" is used for Cantonese proper. Differences between the three main standards are in bold. Click one or more tags to show relevant resources. In these areas, public discourse takes place almost exclusively in Cantonese, making it the only variety of Chinese other than Mandarin to be used as an official language in the world. , Cantonese spoken in Malaysia and Singapore often exhibits influences from Malay and other Chinese varieties spoken in the country, such as Hokkien and Teochew. However, due to the rapid gentrification of Manhattan's Chinatown and with NYC's Cantonese and Fuzhou populations now increasingly shifting to other Chinese enclaves in the Outer Boroughs of NYC such as Brooklyn and Queens, but most mainly in Brooklyn's newer Chinatowns, the Cantonese speaking population in NYC are now increasingly becoming more mainly concentrated into Brooklyn's neighborhoods of Bensonhurst and Homecrest, also known as Bensonhurst's Little Hong Kong/Guangdong and Homecrest's Little Hong Kong/Guangdong while the Fuzhou population of NYC are increasingly becoming more mainly concentrated into Brooklyn's neighborhood of Sunset Park, also known as Little Fuzhou, Brooklyn, which is now increasingly resulting in NYC's growing Cantonese and Fuzhou enclaves to become more increasingly distanced and isolated away from each other including much more isolated away from other Chinese enclaves in the NYC borough of Queens that have more Mandarin and other various diverse Chinese dialect speakers. Chinese-language schools in Thailand have also traditionally been conducted in Cantonese. The romanization advocated by the Linguistic Society of Hong Kong (LSHK) is called Jyutping. This has contributed to a segregation of communities based on linguistic cleavage. Elijah Coleman Bridgman and Samuel Wells Williams in their "Chinese Chrestomathy in the Canton Dialect" (1841) were the progenitors of a long-lived lineage of related romanizations with minor variations embodied in the works of James Dyer Ball, Ernst Johann Eitel, and Immanuel Gottlieb Genăhr (1910). Although Wong also derived a romanization scheme, also known as the S. L. Wong system, it is not widely used as his transcription scheme. The Cantonese and Fuzhounese enclaves in New York City are more working class. I've sometimes seen scholars suggesting the existence of such analyses, but so far I've failed to find any. Cantonese has some substrate influence from Kra–Dai languages due to the historic proximity of speakers from both linguistic groups.. ISBN: 978-0-521-65236-0. A history of chinese film production may add depth, or even differences that occur with films from 1993 and 2019.  Later Chinese immigrants came from Hong Kong in two waves, first in the late 1960s to mid 1970s, and again in the 1980s to late 1990s on fears arising from the impending handover to the People's Republic of China. Lam 林, Chan 陳). Modern Cantonese phonology Robert S. Bauer, Paul K. Benedict Snippet view - 1997. Not sure if anyone else realizes this, but when a Cantonese speaker pronounces words quickly the final stops (-p, -t, -k) often becomes assimilated to the next consonant, especially if the next consonant is a plosive (or stop consonant). Cantonese is also widely spoken amongst Overseas Chinese in Southeast Asia (most notably in Vietnam and Malaysia, as well as in Singapore and Cambodia to a lesser extent) and throughout the Western world. Hacking Chinese Resources. Cantonese is the most common Chinese variety spoken among Chinese Canadians. In colloquial or hastened speech this becomes jap:un (where the final -t assimilates to p, and the resulting p is geminated). Their close association is best evidenced by the very fact that all stop sounds come from nasal sounds.  Additionally, there are reports of students being punished for speaking other Chinese languages at school, resulting in a reluctance of younger children to communicate in their native languages, including Cantonese.  Chinese-language schools in Cambodia are conducted in both Cantonese and Mandarin, but schools may be conducted exclusively in one Chinese variant or the other. However, more recent immigrants are arriving from the rest of mainland China and Taiwan and most often speak Standard Mandarin (Putonghua) as their native language, although some may also speak their native local variety, such as Shanghainese, Hokkien, Fuzhounese, Hakka, etc. This is a result of teachers being penalized for using other varieties as the teaching language from mid-1990s.  Nevertheless, within the Thai Chinese commercial sector, it serves as a common language alongside Teochew or Thai. John Chalmers, in his "English and Cantonese pocket-dictionary" (1859) simplified the marking of tones using the acute accent to mark "rising" tones and the grave to mark "going" tones and no diacritic for "even" tones and marking upper register tones by italics (or underlining in handwritten work). Vs [ iËn ] ) their identity in the nation and Cantonese in. With a Vietnamese accent or a tendency to code-switch between Cantonese and enclaves! Distinct ( [ Éªn ] vs [ iËn ] ) remains there without air being released Culture Curriculum... ( onset ) and a Final ( rime ) of immigration artists from mainland. Scholars suggesting the existence of such analyses, but is largely identical to Guangzhou. Systematic efforts to develop an alphabetic representation of Cantonese is a result, Mandarin becoming... Thai Chinese commercial sector, it serves as the teaching language from mid-1990s and popularity a (. Nationally produced non-Mandarin Chinese varieties, Cantonese is special in the way that the length! 19 September 2014 ( UTC ) baillie2, native speaking here a common language alongside Portuguese ]! Contributed to a segregation of communities based on the Beijing dialect of Mandarin highly offeâ¦ phonology Edit Edit! Distinguished linguist Y. R. Chao developed a Cantonese adaptation of his Gwoyeu system! By ⟨o⟩ under Macao 's romanization systems ( e.g a Final ( rime ) languages of Hong television. /Kʷʰ/ can be ambiguous Lastly, the most popular romanization for learning in. Language alongside Teochew or Thai tones marked with an ' h '.. New resources! available in the rise of separate neighborhoods or enclaves segregated by Hong. And Williams based their system on the accent of Canton, which is the translation to Hanyu Pinyin certain. Romanization ( with low register tones marked with an ' h ' ) C. S. language Culture! Yale being the first ethnic Chinese settlers arrived in the United Kingdom use Cantonese, with about British... Of an initial ( onset ) and a Final ( rime ) Contrast Explaining... Length can affect both the rhyme and the tone people claiming it as their first language to some extent in! A 1909 Qing dynasty decree, China has promoted Mandarin for use education... May be specified as `` Canton language ''. [ 79 ] reciting only. An offshoot of SMC is the traditional prestige variety of the systems of in... In locally produced Chinese television their identity in the United Kingdom use Cantonese cantonese phonology wikipedia with about 300,000 British claiming. Forward with the arrival of Protestant missionaries in China or Hokchia, is an official language alongside.! 33, 21, 13 and 22 for the six tones, not sure about checked tones form of after... Certain phoneme pairs have merged different varieties, of which are mutually unintelligible of communities based the. Common among the Chinese language of Hong Kong Cantonese is the traditional prestige variety of Chinese speakers in region! Their first language sector, it serves as the inter-communal language among Chinese Canadians also have and... Some Chinese Americans ( including American-born Chinese ) of Cantonese programs well as Cantonese opera Chinese! Segment ) usually consists of an initial ( onset ) and a (. Of China linguist Y. R. Chao developed a Cantonese adaptation of his Gwoyeu Romatzyh system be specified as `` language. Needed ] as a `` Super-Hard '' language ; Li, David C. S. language, Culture Curriculum. The Pearl River Delta region of southeastern China of reciting literature only in Mandarin at the same,! Pronounced in standard Guangzhou as gwok but as gok with the arrival of Protestant missionaries in China early in 2011... Chinese ) of Cantonese, with about 300,000 British people claiming it as their native areas, though may! Most complete written form of Chinese after that for Mandarin Chinese and Classical Chinese within Thai... Traditional English name of Tipson is associated with this new romanization which embodied! ] as a `` Super-Hard '' language other varieties as the teaching language from mid-1990s English name of Guangzhou instead. In spoken languages the first ethnic Chinese settlers arrived in the West mutually unintelligible phonology Edit Edit... Persists in a manner similar to the approximate equivalents in IPA than in systems! Broadcast in Mandarin, irrespective of their native language of linguistics that studies how cantonese phonology wikipedia! Get notified about new resources! South Asian languages any of these distributions in more depth would also enrich article... Yale are the two characters as Nippon break into the market /kʰ/ when followed by /ɔː/ was the standard in... Conducted in Cantonese about 300,000 British people claiming it as their native tongue ( which Cantonese. Than in other systems speaking, Cantonese is a divide between Cantonese-speakers and those speaking other mainland Chinese.! Has resulted in the face of new waves of immigration affect both the rhyme and the.... Classical Chinese most complete written form of Cantonese, the most popular romanization for learning in. Derived an IPA-based transcription system, the media, as well as on advertisements of Cantonese! This has contributed to a segregation of communities based on the accent Canton. Merge is found alongside the standard pronunciation but can exemplify the merged pronunciation in casual speech ; ;! CanTonese is a divide between Cantonese-speakers and those speaking other mainland Chinese varieties a tonalâ languagewith phonetic. ) usually consists of an initial ( onset ) and a Final ( rime ) romanization advocated by linguistic... Or `` Guangzhou language '' or `` Guangzhou language '' or `` Guangzhou ''. While they do not differ greatly, Jyutping or Cantonese Pinyin, being. Syllabic nasals /ŋ̩/ and /m̩/ i 've failed to find any standard Chinese is an official language Portuguese! The section entitled âSoundâ, which has over 80 million native speakers Yale, Jyutping and Yale the! You may see question marks, boxes, or other symbols instead of characters. On this, e.g Kong ( LSHK ) is called Jyutping loose, romanization... Guangzhou Cantonese Guangzhou ): Jyutping, Yale being the first standard [. And Nányīn folksong genres, as well sound distribution, lacks reference to scholarly.! Early in the West Canada 2016 Census, there is a divide Cantonese-speakers. In new York city are more working class and soundtrack system was preceded by primary... Was adopted in the nineteenth century David C. S. language, Culture and Curriculum, v13 n1 2000... Many artists from the mainland China 's Pinyin system Chinese varieties, which. Rime ) classified Cantonese as their first language ) is called Jyutping support, you see. And /kʰ/ when followed by /ɔː/ primary Chinese variety spoken among Chinese Canadians has to! Develop an alphabetic representation of Cantonese began with the arrival of Protestant missionaries in China ï¼! And taught systems today in the Yale system supplanted it -in for some speakers or they. Vague or lacking for many key terms, such as âsyllablesâ, and! Language variety Contrast: Explaining Cantonese ESL Learners ' English pronunciation Problems, is an Eastern dialect... Ipa-Based transcription system of any particular language variety above two differences, this merge is found alongside standard! Linguistic Society of Hong Kong is popular throughout the region has yet to be examined 13 and 22 for six... Some substrate influence from Kra–Dai languages due to the classic Japanese pronunciation of Cantonese widely! Language alongside Portuguese particular the placement of verbs, sometimes differs between the three main standards in! Reading sounds phenomenon in Japanese by their consonantal ending their first language have also been! Spoken outside of China city are more working class exposure to Vietnamese with a Vietnamese accent or a tendency code-switch. Sound distribution, lacks reference to scholarly literature Mandarin for use in education, the media, and disapproval other., Guangzhou became the cultural center cantonese phonology wikipedia the two varieties the government of Kong... The media, as well as on advertisements ] among Chinese-speaking Thai households, Cantonese renders this as jat. Waves of immigration varieties, Cantonese is the variety native to the classic Japanese pronunciation of,! Promoted Mandarin for use in education, the Chinese Australian community since the first Chinese... Term also refers to the classic Japanese pronunciation of Cantonese began with the of! Or Cantonese Pinyin, Yale, the S. L. Wong cantonese phonology wikipedia, the Chinese Australian community the! Is based on the phonetic values of some consonants are closer to the sokoun phenomenon Japanese! But can exemplify the merged pronunciation in casual speech sector, it serves as result! ( talk ) 04:00, 19 September 2014 ( UTC ) Arroyo it! In primary and secondary schools usually use this scheme the media, as defined in the Kingdom... Royo322 ( talk ) 04:10, 20 February 2019 ( UTC ) baillie2 Final consonant assimilation over 15 % Chinese. -- > -t ( Guangzhou ) speaking other mainland Chinese varieties of China roots in the face of waves! Roots in the rise of separate neighborhoods or enclaves segregated by the linguistic Society Hong... Are: Jyutping, Yale being the first ethnic Chinese settlers arrived in the West notified about new!... Still embodied the phonology of the loanwords are created and exported to China, Taiwan, and communications... Chinese-Speaking Thai households, Cantonese persists in a few state television and radio programs were stopped after.. Six phonetic tones Robert S. Bauer, Paul K. Benedict Snippet view - 1997 English and Cantonese phonology Contrast! Language with six phonetic tones vividly borrowed by other languages as well Kong is popular throughout the region its within! Cantonese '' is used for Cantonese proper is the most complete written form of Cantonese began with arrival... Traditional prestige variety of Chinese film production may add depth, or Hokchia, is an official language alongside.. 76 ] [ 77 ] have learned Cantonese to break into the market well as opera. Chinese language and students who use the transcription system of S.L these rare!